Размер Цвет Изображения Выйти
Оцените наш театр!

Двенадцатая ночь...

У.Шекспир
19 МАЯ (ВОСКРЕСЕНЬЕ)
18:00 Большой зал
06 ИЮНЯ (ЧЕТВЕРГ)
19:00 Большой зал

Яркая и блистательно смешная комедия Шекспира «Двенадцатая ночь, или Как вам будет угодно» рассказывает о необыкновенных приключениях двух близнецов Виолы и Себастьяна. И пусть страна Иллирия, куда волею судьбы оказываются заброшены брат с сестрой – вымышленная, героев в ней поджидают самые настоящие, волнительные приключения!

«Не отступать и не сдаваться!» - именно этим принципом руководствуются персонажи пьесы. Ведь, столкнувшись с препятствиями на своем пути, можно стать сильнее и обрести истинное счастье, нужно лишь обладать отважной душой и проявить смекалку… 

Продолжительность спектакля: 2 ч. 35 мин с антрактом.
Режиссер-постановщик: Александр Вилькин
Художник: Василий Валериус
Художник по костюмам: Елена Степанова
Композитор: Никита Широков
Балетмейстер: Мария Остапенко

Действующие лица и исполнители

 

Отзывы

«Вчера по приглашению moscultura в МТЦ Вишневый сад смотрела комедию Уильяма нашего Шекспира "Двенадцатая ночь или Как вам будет угодно". Надо сказать, что я давно хотела увидеть 12 ночь на сцене, но до сих пор как-то не складывалось. Читать - читала, фильмы наши помню и 56, и 78 года... И тут вдруг повезло :) Для взрослых постановка прекрасна, забавна, легка, весела - все, что ждешь от "12 ночи", присутствует, несмотря на некоторые изменения и внезапные вкрапления чего-то современного. Впрочем, это все в целом не противоречит первоисточнику, что не может не радовать :) Спектакль очень красивый, декорации хороши, хоть и довольно условны. Как и костюмы, впрочем. Дальше могу начинать всех хвалить :) Бесспорно, прекрасно справилась с ролью Алина Горбенко (Виола/Себастьян). Она настолько "девочка-девочка" в роли Виолы-Цезарио, и настолько "мальчик" в роли Себастьяна, удивительно. Мгновенно меняется все: походка, жесты, речь, тембр. Даже чудно, как Оливия могла ошибиться и перепутать их. Варвара Иванова (Оливия) прекрасна, понятно, почему Орсино по ней страдает. Орсино (Михаил Маликов), кстати, хорош очень и очень. И собой хорош (так что непонятно, как вообще могла Оливия умудриться, отвергая Орсино, заинтересоваться Цезарио! Я отказываюсь этот момент понимать вообще), и в роли неудачливого влюбленного чрезвычайно убедителен и мил. Парочка Сэров Тоби и Эндрю, несомненно, украшение спектакля. Забавны донельзя, уверенно взяли на себя роль "коверных" в придставлении, даром что шут есть уже. Даже два: Фесте, шут (Сергей Ковалев) и Фабиан (Александр Савельев), внезапно в образе Пьеро (вот здесь, кстати Фесте и Фабиан суть "цани", если я не путаю). С другой стороны, Фесте мне упорно напоминал чудоковатого профессора, ради шутки напялившего шутовской маскарадный костюм. Впрочем, откуда мне знать, каким был шекспировским Фесте? Уж точно не дурак - так тут это как раз выполнено :) Вот Фабиан прекрасен в образе Пьеро. А как поет, как поет! :) Чуть не пропустила Марию (Людмила Кожевникова) и Мальволио (Вадим Райкин), обоим браво! Резюме - это прекрасная вещь для легкого приятного вечера, вполне могу рекомендовать. И сама рада, что удалось увидеть эту постановку, за что еще раз спасибо МТЦ Вишневый Сад, moscultura и ketosha :) Вообще "Вишневый Сад" - интересное место. Я видела всего два спектакля из их репертуара (осенью смотрела "Скандал, или То, что публике смотреть не рекомендуется"), но надеюсь продолжить знакомство :)»
Автор: Елена, 18.05.2019
«Вчера посмотрели замечательный спектакль «Двенадцатая ночь». Очень здорово! Сочетание красочной комедии и старой доброй классики. Замечательные актеры! Очень понравился Игорь Бровин, он играл Мальволио такие движения!!! А какая у него улыбка! Мы долго ему аплодировали и веселились. Чудная парочка Сэр Эндрю и дядя Оливии! И Фесте –такой смешной, легко двигающиеся и хулиганистый! И актер, который читал стихи в костюме Пьеро - когда он смотрит в зал, кажется, что читает стихи только тебе. Самые лучшие впечатления от просмотра! Мы с девочками полюбили этот замечательный театр – и красивое новое здание, и зрительный зал с удобными креслами и самое главное – спектакли. Теперь пойдем на «Женитьбу» »
Автор: Татьяна Михайловна и коллеги, 28.12.2018
«Истинный рогоносец только тот, кто несчастен, а красота - цветок. (с) Вильям Шекспир. Перевод. Д. Самойлова И снова я и мои театральные впечатления. На этот раз «Двенадцатая ночь, или что угодно» в ставшем уже любимом Московском театральном центре «Вишневый сад». История, придуманная Шекспиром аж в 1600 году и в 2018 по-прежнему яркая, красочная, полная фривольных намеков и комических казусов. Иллирия в этом варианте прочтения пьесы –Венеция. Актеры и персонажи центральные и актеры массовки –персонажи венецианского карнавала. Костюмы Фесте, Фабиана и Марии –классические костюмы героев итальянской комедии, нарисованные когда-то художником Морисом Сандом, сыном писательницы Жорж Санд, как и героиня пьесы Виола, имевшей склонность к переодеванию в мужские костюмы. Немного об актерах и героях: И Фабиан, в костюме Пьеро у Александра Савельева, и Фесте, в костюме Арлекина, у Сергея Ковалева – настоящие (браво, браво) истинные герои комедии Дель Арте. В их интонациях и манере общения со зрителем, лично я увидела тонкие параллели к любимой моей классической «Вахтанговской» Турандот, отчего немедленно прониклась к персонажам. И отдельное спасибо –за прочувствованные сонеты. Они были очень хороши на контрасте. Сэр Эндрю Эгьючек в спектакле похож сразу на нескольких аналогичных героев– трусливых, добрых, выпивох, таких персонажей рисует и сам Шекспир в других своих пьесах, и у Лопе де Вега, и у Гоцци можно найти его собратьев. У актера Алексея Щукина сэр Эндрю вышел трогательно инфантильным, совершенно беззащитным, по-детски искренним и конечно абсолютно, как и полагается по сценарию, растворившимся под мощным влиянием своего приятеля Сэра Тоби. Сэр Тоби Белч в исполнении Александра Волочиенко на мой взгляд –это готовый Фальстаф. Даже костюм героя вполне можно использовать. А его муза Мария в исполнении Людмилы Кожевниковой, как и положено быть Коломбине, и обаятельна, и хороша собой - все, как и хотелось автору. Виола у Валентины Емельяновой решительна, обаятельна, благородна и вполне понятно, почему скучающую и прикрывающуюся своим горем от скуки Оливию в исполнении Варвары Ивановой она так легко очаровывает. На фоне симпатичного по-мужски, да, но совершенно бестолкового и скучного Орсино в исполнении Тимофея Якомульского она конечно побеждает. Во всей этой истории именно Мальволио мне с юности кажется несправедливо обиженным. Быть на месте Мальволио – печально. Потому что как бы ты не был эгоцентричен и самолюбив, если кто-то даже в шутку играет твоими чувствами – это наказание тяжелее физического, ведь от него болит душа. Все время думала о том, что Вадим Райкин в костюме и гриме Мальволио на самом деле красив и очень похож на классические гравюры с портретом Сервантеса. И даже желтые чулки и алые подвязки не делают его героя неуклюжим и смешным. Скорее обиженным и несчастным. Все решает его величаво напыщенная походка и движение рук. Именно они забавляют и заставляют смеяться над персонажем. Такое вот чудо пластического движения. Как-то совершенно отдельно, смотрится как самостоятельная история или дивертисмент сцена с могильщиком в исполнении Яниса Якобсона. Хочется сразу знать о герое побольше и любопытство зрителя так и остается неудовлетворенным. Персонаж не первостепенный. Так же, как и Антонио, в исполнении Дениса Кравцова очевидно благородный и красивый персонаж, которому Шекспир совершенно не дает развернуться в рамках действия. Отдельно о танцах. Именно танцы придают необходимых карнавальных красок всей истории. Огромное спасибо актерам, потому что танцуют они именно так, как и положено драматическим актерам, передавая характеры через движения. Чудесный, легкий спектакль. Вполне в Шекспировском стиле. Рекомендую для отвлечения от грустных мыслей. Я смеялась.»
Автор: Надежда Киракосова, 16.11.2018